Translation of "'s workforce" in Italian


How to use "'s workforce" in sentences:

Only three years later, in 1876, with one-third of America's workforce unemployed, the population was growing restless.
Solamente 3 anni dopo, nel 1876, con un terzo della forza lavoro americana disoccupata, la popolazione cominciava ad essere irrequieta.
It thus responds to the major challenges that the health sector - which employs 9% of Europe's workforce - is currently facing.
Essa permette quindi di far fronte alle importanti sfide poste attualmente al settore sanitario, che assorbe il 9% della forza lavoro europea.
After all, Tetra Pak's workforce is a primary source of competitive advantage.
Dopotutto, la forza lavoro Tetra Pak è una fonte primaria di vantaggio competitivo.
I've already spoken to, uh, Mr. Stack's workforce here.
Non serve Lisbon. Ho già parlato con gli aiutanti del signor Stack.
Children's & Young People's Workforce (QCF) - Level 2 Course
Lavoro di supporto nelle scuole (QCF) - Livello 2 Corso
There should be a shift towards leadership skills that better fit today's workforce and suit the finance department's tasks
Ci dovrebbe essere uno spostamento verso le capacità di leadership che meglio si adattano alla forza lavoro di oggi e si adattano ai compiti in evoluzione del dipartimento finanziario
It helps Member States make Europe's workforce and companies better equipped to face new global challenges.
Esso aiuta gli Stati membri a meglio preparare la manodopera e le imprese dell'UE ad affrontare le nuove sfide globali.
In 2008 the cultural and creative sectors contributed an estimated 4.5 % to EU GDP, and employed some 3.8% of Europe's workforce[2].
Da studi realizzati emerge che ai settori culturali e creativi è attribuibile fino al 4, 5% del PIL dell'UE e circa il 4% dell'occupazione (8, 5 milioni di posti di lavoro e molti di più se si tiene conto della loro incidenza su altri settori).
The SOC section's Labour Market Observatory specifically monitors challenges affecting Europe's workforce and labour market.
L'Osservatorio del mercato del lavoro della sezione SOC monitora specificamente le sfide con cui si devono confrontare la forza lavoro e il mercato del lavoro in Europa.
For us, that difference could be transforming an entire company's workforce, helping a team or leader become more effective, or finding someone a new and better role.
Per noi, tale differenza può significare trasformare la forza lavoro di un'intera azienda, aiutare un team o un leader a diventare più efficiente o trovare a qualcuno un nuovo ruolo migliore.
People CMM provides a roadmap for implementing workforce practices that continuously improve the capability of an organization's workforce.
People CMM fornisce una cartina stradale per implementare pratiche di risorse umane che migliorano continuamente le capacità della forza lavoro dell'organizzazione.
Between now and 2030, the growth rate of India's workforce will add as much to the existing stock of labor as continental Europe's four largest economies put together.
Da qui al 2030 il tasso di crescita della forza lavoro indiana si affiancherà allo stock esistente di manodopera e sarà come quello delle quattro maggiori economie dell’Europa continentale messe insieme.
16 trillion hours of business Web conferencing – Equivalent to about 12 hours of daily Web conferencing for the world's workforce in 2016.
16 trilioni di ore di conferenza web aziendale – ovvero circa 12 ore di conferenza web al giorno effettuate dai dipendenti di tutto il mondo nel 2016.
The Credit Suisse economists predict that an additional 185, 000 full-time equivalents will be required in the Swiss healthcare system by 2040, which represents a rise of some 50 percent on today's workforce of 360, 000.
Gli economisti di Credit Suisse ritengono che entro il 2040 nel sistema sanitario verranno creati ulteriori 185 000 posti di lavoro a tempo pieno - un aumento di circa il 50 per cento rispetto agli attuali 360 000 occupati.
Pascale Poblet, CCP (Company Commuter Plan) Project Manager, explains why the company's workforce is in such great shape and why the company's kitty has benefited as a result.
Pascale Poblet, responsabile del progetto PDE (piano di mobilità aziendale) spiega perché i dipendenti dell'azienda sono in forma e l'impresa ci guadagna.
You'll discover how to make decisions regarding production, personnel, and overall strategy, and gain insight into growing societal demands, international competition, and the multicultural nature of today's workforce.
Scoprirai come prendere decisioni riguardanti la produzione, il personale e la strategia generale, e ottenere informazioni sulle crescenti richieste della società, sulla competizione internazionale e sulla natura multiculturale della forza lavoro odierna.
Language skills are crucial, if tomorrow's workforce is to consider all of Europe their home base.
Le competenze linguistiche sono fondamentali affinché la manodopera di domani possa considerare tutta l'Europa come la propria base di partenza.
They employ more than 65% of the EU's workforce and account for over 99% of the EU's 18 million enterprises, outside the agricultural sector.
Esse occupano oltre il 65% della forza lavoro dell'UE e, all'infuori del settore agricolo, rappresentano oltre il 99% dei 18 milioni di imprese dell'UE.
The European Union's workforce will decline by approximately 50 million by 2060 compared to 2008 – in 2010 there were 3.5 persons of working age (20-64) for every person aged 65 or over; in 2060 the ratio is expected to be 1.7 to 1.
La forza lavoro europea diminuirà di circa 50 milioni di persone entro il 2060 rispetto al 2008 – nel 2010 vi erano 3, 5 persone in età lavorativa (20-64) per ogni persona di 65 anni o più; le previsioni per il 2060 indicano un rapporto di 1, 7 a 1.
1.6729009151459s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?